في حفظ البابا
السؤال:
السلام
عليكم ورحمة الله
وبركاته
أحبتي وأخوتي
صدقوني الموضوع اهم مما تتصوروا
وحبيت اذكره لكـــــــــــــــم
وبصراحه لفت انتباهي بشكل غير
طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة
يمكن نقول عنها تافهه وهي كلمه ((
باي ))
طبعا كلنا عارفين الكلمه هذي
وعارفين مدى انتشارها اليومين هذي
وبدأنا نستعملها بشكل ملفت للنظر
ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمه
وختام لأي محادثه صارت شي رسمي
جدا وأساسي.
بس للاسف نستعمل كلمه مو عارفين
ايش معناها نمشي مع التيار ولو
عرفتوا معناها صدقوني ما راح
تستعملونها نهائيا ويمكن
تستحقرونها
وتنبذونها لدرجه انكم راح تكرهوا
سماعها وتمنعوا احد يقولها.
ومعناها للأسف (في حفظ البابا)
نختم كلامنا بحفظ البابا الي ماهو
قادر يحفظ نفسه
الافضل نقول في امان الله - في
حفظ الله - هذي الكلمات الي يختم
فيها الواحد كلامه.
شفتوا الفرق وشفتوا ايش قاعدين
نقول بدون ما ندري وشوفوا الفرق
بين الكلمتين .
المهم حبيت النصيحه لانه موضوع
مهم في نظري وياليت نبدا في
التطبيق من هذي اللحظه لا نتأخر.
السلام عليكم
بارك الله فيك
ما رأي فضيلتكم؟
الجواب:
لا شك أن استعمال
الألفاظ الشرعية ،
والكلمات العربية أفضل وأوْلَى
.
أما معنى كلمة (
باي ) فقد
سبق أن سألت أهل
اللغة ، وليس معناها ما ذُكِر
.
والسؤال وجوابه
هنا
:
كلمة ( باي )
bye
السؤال:
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخوتي ..أخواتي الكرام
أحببت بكلماتي هذه أن أنبه جميع
الذين يختمون كلامهم
بكلمـــــــة باي
نحن تعودنا عليها بشكل ملفت للنظر
ولكن هل إدخرت لها من وقتك قليلا
لتتأملها؟؟؟
هل تعلم
معناها؟؟
أتعلمون أن معنى كلمــــــــة باي
… تعني بحفظ البابا
:
البابا اسم لمن يعتلي اعلى رتبة
في الديانة (المسيحية(
أوََ يليق بمسلم أن
نقول له بحفظ البابا وهو من إعتنق
أسمى الأديان
إنظروا إلى الفرق
حتى في وقع الكلمة
حين تقولين لصديقة لك بحفظ الرحمن
..وحين
تودعيها بقولك باي
سبحان الله فوقعها في النفس ليس
له حدود
أحببت النصح ..فهل من مستمع..وبعد
الإستماع تطبيقا
..
فنحن مسلمون ونطمح لنصبح مؤمنون
.. ويستحيل أن نرتقي مادمنا نودع
بعضنا وهم
بحفظ البابا
..
وسلام على المرسلين والحمد لله رب
العالمين
من البريد اليوم ..
هل
هذا الأمر صحيح ..
وإذا كنا في التخصص نتعامل مع
أجانب وهذه الكلمة دائمة
الاستخدام
في الوداع ..نرجوا إفادتنا الله
يحفظك
الجواب:
بارك الله فيك أختنا الكريمة
سألت أهل الاختصاص ، فأحلت السؤال
إلى أخي الفاضل ( ولد السيح )
بحكم إجادة اللغة .
فأجاب – حفظه الله - :
ذُكر في أصلها
أنها كانت تكتب
God be with you
ومعناها ( الله معك )
وأول من قام بذلك رجل يدعى غابريل
هارفي
good-bye
جودباي (اسم )
noun
plural good-byes also good-bys
An expression of farewell.
[Alteration
(influenced by good day), of God
be with you.]
ومعناها : الله معك ..
Word History: More than one
reader has no doubt wondered
exactly how good-bye is derived
from the phrase “God be with
you.” To understand this, it is
helpful to see earlier forms of
the expression, such as God be
wy you, b'w'y, godbwye, god buy'
ye, and good-b'wy. It is no
mistake to think that the first
word of the expression is now
good and not God, for good
replaced God by analogy with
such expressions as good day,
perhaps after people no longer
had a clear idea of the original
sense of the expression. A
letter of 1573 written by
Gabriel Harvey contains the
first recorded use of good-bye:
“To requite your gallonde
[gallon] of godbwyes, I regive
you a pottle of howdyes,”
recalling another contraction
that is still used.
وهذه لمحة تاريخية عن أصل كلمة
جودباي والتي يستخدمها الغرب
بمعنى مع السلامة ، وهي في الأصل
: الله معك..
وبعد ذلك تم
تحريفها إلى أن أصبحت
Good bye
ولازالت تستخدم إلى الآن .
(
بتصرف من رسالة أبي عبد الله )
شكر الله لأبي عبد الله .
الشيخ عبد الرحمن السحيم
Bye)
السؤال:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أود أن
أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي)
والتي وردت في أحد المواقع بأن
معناها هو: (في حفظ البابا).
الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم
الفائدة على الناس. وجزاكم الله
كل خير.
الجواب:
الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام
على رسول الله، وبعد:
وعليكم السلام ورحمة الله
وبركاته.
كلمة (باي) تستخدم عند الوداع.
وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي
تعني باللغة الإنجليزية (إلى
اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو
معناها المعروف والدارج، والذي
لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا
يمكن القول بتجريم استخدامها
وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر
يسير والخطب سهل، ولا شك أن
الأولى والأحرى بالمسلم ألا
يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى،
وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن
يحيي المسلمين بتحية الإسلام:
(السلام عليكم ورحمة الله
وبركاته).
وللفائدة، فإن
اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye)
– وهي كلمة تستخدم في الوداع –
على النحو التالي:
الأصل القديم لهذه
الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله"
وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا
هذا في الوداع: (God
be with you).
وإذا نظرنا إلى
النطق القديم لهذه العبارة تظهر
لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):
God be wy you
god b'w'y
godbwye
god buy' ye
good-b'wy
ثم تم إبدال كلمة
(God)
وهي بمعنى "الله" بكلمة (good)
وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا
بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good
day)
وهي بمعنى "صباحُ الخير".
أما كلمة (bye)
فإنما هي اختصار لـ(goodbye).
وهي للمخاطبة الشفوية وغير
الرسمية فقط.
وأما (bye-bye)
فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye).
وهي دون (bye)
في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم
مع الأطفال.
فليس في أصل كلمة
(goodbye)
ولا كلمة (bye-bye)
صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.
والله أعلم.
أجاب عليه: سامي بن عبد العزيز
الماجد
معنى كلمه باى خطير جدا ؟؟***!]grade="8B0000 FF0000 FF7F50"]معنى كلمه باى خطير جدا جدا ؟؟
كلمة لا تلقي لها بالا تلقيك سبعين خريفا في النار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أحبتي في الله صدقوني الموضوع أهم مما تتصوروا .
وبصراحة لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة
يمكن نقول عنها تافهة وهي كلمة (( باي ))
طبعا كلنا عارفين الكلمة هذه وعارفين مدى انتشارها هذه الايام , وبدأنا
نستعملها بشكل ملفت للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة, وختام لأي
محادثة صارت شىء رسمي جدا وأساسي.
لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لا نعرف معناها , غير أننا نمشي مع التيار
ولو عرفتوا معناها أحبتي صدقوني لن تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها
وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعها وتمنعوا أحد من أن يقولها.
ومعناها للاسف [/grade]
[blink]( في حفظ البابا )[/blink]
[grade="8B0000 FF0000 FF7F50"]أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!!
الافضل أن نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلا / في أمان الله - في حفظ الله -
فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!!
هل رأيت الأن الفرق ورأيتم ما الذي نقول بدون ما ندري وانظروا الفرق بين
الكلمتين .
المهم أحبتي في الله رأيت أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني واخواتي في
الله ,لأنه موضوع مهم من وجهة نظري وياليت نبدأ في التطبيق من هذي اللحظة
ولا نتأخر, ونضع دائما أمام أعيننا قول الله تبارك وتعالى:
{17} مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ {18}